Муж на сто дней
100 Days My Prince

сериал Муж на сто дней

100 Days My Prince
Актеры:
Нам Джи Хён, До Кён Су, Чон Джи Хун, Хан Со Хи, Чо Сон Ха, Ким Сон Хо, Чо Хан Чхоль
Режисер:
Ли Чон Джэ, Но Джи Соль
Жанр:
исторические, комедия, фантастические
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16 (18.05.2020)
Рейтинг:
8.08
7.80
120 дней назад исчез главный герой - принц Корейского государства Чосона, который являлся наследником престола. Эта трагедия вызвала в императорских кругах большой резонанс и озабоченность из-за того, что исчезновение молодого человека могло повлечь за собой политический кризис. Однако на сто дней спустя принц возвращается в родной дворец. Вначале все кажутся в восторге, что он цел и невредим, но понимают ли они, что произошло с ним за эти месяцы? Окажется, что принца преследовали смертельные умышленники, которого принц вступил в борьбу за свою жизнь. Он срывается со скалы и получает тяжелую травму головы. Приходится думать о смерти... Чудесным образом для него найти помощь, подбирающего его на землю простая девушка по имени Хон Сим. Она решает отнести раненного принца к себе домой и выходить за ним замуж. Героиня окружает мужчину заботой, делая все, что может, чтобы он как можно скорее встал на ноги. Проходит сто дней, принц становится неотъемлемой частью дома Хон Сим и она занята также и делами своего сыскного агентства. Она попытается разобраться в том, кем на самом деле является этот молодой человек, которого она спасла. Тайна раскрывается быстро и Хон Сим решает вернуть принца к престолу. Однако она понимает, что уже очень сильно привязалась к нему. Что будет дальше? Придётся решить многие сложные вопросы и принять трудные решения для обеих существ.
Рецензии
В этой новой драме есть нюансы, которые отличают её от других. Вероятно, сюжет, поставленный в Корее Чосонской эпохи, схож с предыдущими произведениями, но... Безусловно, он более изыскан и сложен по сравнению с прошлым. Здесь мы видим принца, который осознает те причины, по которым он не заслуживает титула принца... Главная героиня - крестьянка, которая также знает о тех причинах, которые делают ее не такой простой... Принцесса, которая осознает те причины, по которым она относится так к своему мужу - принцу... Это игра в игру. Актеры используют тонкие средства, чтобы выразить эту развоенность! Это называется игра с внутренним сопротивлением. Приветствуем, мистер Станиславский))). Известно, что детективные линии здесь откровенны и качественные. Высококачественный перевод и профессиональная озвучка - это значительное достоинство фильма. Прощайте "Принца Лимона...", но при этом, большая благодарность им за то, что они вероятно озвучили сотню драм. Но профессиональные голоса - это редкий плюс для этого фильма. Именно из-за этого и качества перевода и самого текста сериала - сюжетные линии убедительны, а также ироничны и насыщены переживаниями. Каждый простой эпизод режиссера, оператора и актёров - это впечатляющий визуальный шедевр, что делает озвучание всего еще более приятным!))) Начало новой драмы - на "10" из "10". Смотрите!
Щедечно искусствоведы оценивают эту драму как выдающееся произведение, хотя сюжет, поданный в фантастическом ключе, несомненно имеет свойства правдивости. Внушительная актёрская игра демонстрирует высокопрофессиональное мастерство. Сцены отлично скомпонованы и нигде не натянуты, что только усиливает волнение зрителя. Однако эта корейская дорама позиционируется как историческое кино. И вдруг нас встречают современные сленговые выражения! К тому же, лексика использована у высокопоставленной девушки и принца не только не соответствует времени Чосон, но и поражает своей анахроничностью. Мужской голос здесь меняется от одного к другому, что, впрочем, не устраивает, но это мертвая сравнительная капризнасть перед тем, как столкнуться с фразами, попавшими из современного "русского фольклора". Не могу представить, как могли произойти такие несогласованности. А вот слово "моторика" было впервые упомянуто после 1950 года, а времена Чосон закончились в 1910 году. Почему это может быть намного менее важным, чем изображение истории Кореи с современными выражениями? Кажется, что просматривать корейское кино с русским фольклорным словарём и тем более историческое кино с современным лексиконом является удивительным явлением. Это не забавляет и не наполняет смехом, а вместо этого вдохновляет удивление и гнев. Однако эта точка зрения, безусловно, моя субъективная оценка.
На этом экране я увлекся одной из первых показанных драмами. Как часто случается, вы читаете комментарии, смотрите несколько моментов сериала - если его зацепило, то продолжаете наблюдать целиком. В данном случае мне действительно повезло удержаться до конца. Я смотрела со вкусом. Многие могут сказать, что этот сериал полностью наполнен клаише и типичными для этих случаев сюжетами и персонажами. Неопровержимо верно. Если сравнивать его с другими кинематографическими шедеврами Южной Кореи - этот сериал подойдет как легкий закуска перед королевским пиром. Однако, пролетев уже большое время после просмотра, я вспоминаю о драме только с благодарностью. И все из-за отличной игры актеров. Главная героиня - симпатичная и смышленый (редкость), До Кен Су, сыгравший роль принца с амнезией - на отлично справился с ролью - вот где истинная аристократичность в крови. Несмотря на то, что многие современные идолы (певцы и музыканты) активно снимаются в драмах и фильмах, не все обладают замечательными актерскими талантами. Но не в случае с До Кен Су. В этой роли он блестящ. Представление эволюции чувств от полного игнора и неприятия до поцелуя (проматывала несколько раз сцену, где парочка целуется - ошеломляющее волнование) - это должно было быть не просто сыграно, но прочувствовано. Трагическая любовь брата главной героини хорошо выполнила свою задачу - почти не сдержалась со слезами. В общем и целом - если вы хотите в течение недели окунуться в легкий, но не без трагедии, любовный треугольник, который внешне кажется милым и привлекательным, с достаточно интригующим сюжетом, то я прошу вас посмотреть на "Сагык" и насладиться :)